Tõlkebüroo (tõlketeenused)

Kvaliteetne tõlge mitmes keeles.

Tõlgete ametlik kinnitamine.

Dokumentide rahvusvaheline kinnitamine.

Abi dokumentide vormistamisel.

Järel- ja sünkroontõlke pakkumine.

OLEME SPETSIALISEERUNUD KEERULISTELE TÕLKETEENUSTELE JA DOKUMENTIDE LEGALISEERIMISELE. PAKUME KIIRTÕLGET, VANDETÕLGI KINNITUST JA APOSTILLIMIST. MEIE EKSPERTIDE MEESKOND AITAB TEID ÕIGUSDOKUMENTIDE, TEHNILISTE TEKSTIDE JA MEDITSIINILISTE MATERJALIDE TÕLKIMISEL.

Tagame kõrge kvaliteedi, konfidentsiaalsuse ja kiire teeninduse. Kas vajate abi rahvusvaheliste dokumentidega või otsite usaldusväärset partnerit äri- või isiklike tõlgete jaoks? Meie büroo on teie kindel valik professionaalseks ja personaalseks teeninduseks.

Meie teenused

TÕLKE TEENUSE HINNAD

1-lehekülg

alates 44 EUR

Hinda mõjutavad:
teksti lähte- ja sihtkeel
tõlgitava teksti maht
tõlgitava teksti teema ja keerulisus
töö kiireloomulisus ja muud tellija soovid
lisateenused (kohaletoimetamine kulleriga või saatmine postiga)
lepingu olemasolu

Standarddokument

alates 64 eur

tunnistus sünni, abiellumise, lahutamise, nimevahetuse, surma kohta
perekonnaseisutõend
kohtuliku karistuse puudumise tõend
elukohatõend
diplom ilma lisata
pass, isikutunnistus, juhiluba

Hinda mõjutavad:
teksti lähte- ja sihtkeel
tõlgitava teksti maht
tõlgitava teksti teema ja keerulisus
töö kiireloomulisus ja muud tellija soovid
lisateenused (kohaletoimetamine kulleriga või saatmine postiga)
lepingu olemasolu

Muu dokument

alates 74 eur

tõendid ja tunnistused lisatemplitega
arstlik ekspertiisiotsus (haiguslugu)
väljavõtted äriregistrist (B-kaart)
ettevõtte põhikiri
asutamisdokumendid
raamatupidamisaruanded
volikiri
tõend töökohast (palgatõend)
lapse välismaale sõitmise luba
meditsiiniline tõend
diplomi või tunnistuse lisa

Hinda mõjutavad:
teksti lähte- ja sihtkeel
tõlgitava teksti maht
tõlgitava teksti teema ja keerulisus
töö kiireloomulisus ja muud tellija soovid
lisateenused (kohaletoimetamine kulleriga või saatmine postiga)
lepingu olemasolu

Kõik meie büroo teenused on taskukohaste hindadega, mida võib nimetada veel üheks meiega töötamise eeliseks. Lisaks saavad meie kliendid suuremahuliste tõlketööde puhul hinnaalandust.

Üheks meie büroo eeliseks on, et arvestame töö maksumust alg- mitte valmisteksti järgi. See on kliendile kasulik, kuna vähendab tellimuse kogumaksumust.

Oluline informatsioon: Meie eesmärgiks on säästa teie aega, mistõttu kõiki protseduure, mis on seotud tõlke vandetõlgi poolt kinnitamise ning konsulaadis legaliseerimisega, teostatakse teie vahetu osaluseta. Kui vormistate tellimuse, saate selle valmiskujul meie büroost kätte.

Väikse dokumendi kiirtõlke ning selle vandetõlgi poolt kinnitamise standardne tähtaeg on 1 kuni maksimaalselt 3 tööpäeva alates tellimuse vormistamisest.

Tõlketeenuste eest tasumine

*** Hinnale lisandub käibemaks 22%
*** Hinnad võivad muutuda sõltuvalt juhtumist ning konkreetsest töömahust (kooskõlastatuna kliendiga).

– Uute klientidega töötame 100% ettemaksuga.
– VIP-klientidega töötame ettemaksuta (tasumine vastavalt sõlmitud lepingule).

Tähelepanu! Kui vajate kvaliteetset tõlget ja vandetõlgi poolt kinnitust Eestis, pöörduge meie büroosse. Võite olla kindel, et kõik vormistatakse vastavalt seaduses sätestatud nõuetele ja tõlge omab õiguslikku jõudu.

Tõlketeenuste hinnadNB! Kui soovite saada individuaalset hinnapakkumist eraisiku või juriidilise isiku püsikliendi õigusalasele teenindusele, andke meile sellest teada ja me koostame teile vastavalt teie soovidele spetsiaalse VIP-pakkumise.

TEKSTIDE KIIRTÕLGE – KÄTTESAADAV JA KVALITEETNE.

Valige meid, kui:

  • olete väsinud häid tõlkijaid otsimast;
  • mõistate tõlgitavate dokumentide olulisust;
  • mõistate, et kõrge kvaliteet ei saa vähe maksta ja olete valmis selle eest maksma;
    olete täielikult veendunud, et tasuta saab olla ainult n-ö juust hiirelõksus.

Tähelepanu: Meie töötajad on alati valmis teid nõustama ja aitama, et saaksite vältida valesid toiminguid, liigset aja ja raha raiskamist dokumentide ümbervormistamisele (tõlkimisele). Nad selgitavad teile, kuidas dokumenti kiiremini ja paremini kinnitada, räägivad legaliseerimise ja vandetõlgi poolt kinnitamise eripäradest sõltuvalt dokumentide vormistamise eesmärgist ja riigist ning soovitavad, millal tasub dokument apostilliga kinnitada.

Oluline informatsioon: Enne tellimuse esitamist soovitame tungivalt välja uurida kõik nõudmised dokumentide vormistamisele. Kõige usaldusväärsemaks infoallikaks on asutus, kuhu teie dokumendid esitatakse.

Meie büroo peamine ülesanne on tagada kõige mugavamad koostöötingimused. Just seetõttu ei hoolitse me ainult teksti tõlke kvaliteedi, vaid ka töö kättesaamise mugavuse eest.

TEKSTIDE KIIRTÕLGE – VANDETÕLGI POOLT KINNITAMINE – APOSTILL

  • Juriidilised dokumendid: asutamislepingud, lepinguid puudutav dokumentatsioon, raamatupidamisdokumentatsioon, litsentsid, sertifikaadid, põhikirjad, äriplaanid, rahandusalased tekstid, kohtuotsused jne.
  • Tehnilised tekstid: kasutusjuhendid, käitusjuhendid, teatmikud, kursusetööd, diplomitööd.
  • Meditsiinilised tekstid: meditsiinilise ja farmatseutilise kirjanduse tõlge, meditsiinilised sertifikaadid, ravimiinfo, meditsiiniasutuste poolt väljastatud dokumendid, tõendid.
  • Ilukirjanduslikud tekstid: ilukirjandusteosed, ajakirjanduslikud artiklid, reklaammaterjalid, pressiteated.
  • Kesk- ja kõrgharidust puudutavad dokumendid: diplomid, tunnistused koos lisadega jne.
  • Pass, sünnitunnistus, abielutunnistusabielulahutuse, surma-, nime vahetamise, perekonnanime vahetamise tunnistused.
  • Autojuhiload.
  • Tööraamatud.
  • Lapse välismaale viimise luba.
  • Eri temaatikaga veebilehed.
  • Järeltõlge ja sünkroontõlge.
  • Tõlke vandetõlgi poolt kinnitamine:kiiresti, kvaliteetselt, usaldusväärselt. Tõlke vandetõlgi poolt kinnitamiseks peate dokumentide originaalid meie büroosse tooma. Vandetõlke võtab 1 kuni 3 tööpäeva.

Tähelepanu: Vandetõlgi poolt kinnitatud tõlge peab olema laitmatu ja seda nii tõlke kui ka dokumentide vormistamise osas. Pidage meeles, et väikseima ebatäpsuse korral võidakse teie dokumente mitte vastu võtta ja teie tehing võib ebaõnnestuda kõige ebasobivamal ajal. Just seetõttu ongi nii oluline, et vandetõlgi poolt kinnitatud tõlge oleks tehtud kvalifitseeritud tõlkija poolt.

Tõlke vandetõlgi poolt kinnitamine on dokumendi tõlkele juriidilise jõu andmine.

Tõlgitud dokument omandab pärast selle vandetõlgi poolt kinnitamist ametliku staatuse. Vandetõlgi poolt kinnitatud tõlge köidetakse kas dokumendi originaali või selle koopiaga.

Apostill: kiiresti, kvaliteetselt, usaldusväärselt.
Dokumentide apostilliga kinnitamiseks peate nende originaalid või kinnitatud koopiad meie büroosse tooma. Apostillimise protseduur võtab 30 minutit kuni 1 tund.
Tähelepanu: 5. oktoobri 1961. a Haagi konventsiooni saavutus apostill on üheks viisiks ärisuhteid lihtsustada ja kiirendada. Konventsiooni olemus seisneb selles, et kui dokumendil on apostill, mis pärineb konventsiooniga ühinenud riigist, ei ole tarvidust dokumente teises konventsiooniga ühinenud riigis kasutamise jaoks täiendavalt legaliseerida. See on esimene oluline apostilli eelis võrreldes legaliseerimisega konsulaadis. Teine seisneb selles, et kogu kinnitamine tehakse ühe jurisdiktsiooni raames ja kinnitamiste ahel lüheneb, mis säästab rahvusvaheliselt tegutsevate osaliste raha, jõudu ja aega. Apostilliga kinnitatakse dokument alati ainult selle riigi territooriumil, mille võimuorganid selle väljastasid. Konventsiooni tingimuste järgi kinnitatakse apostilliga ainult ametlikud dokumendid ehk siis dokumendid, mis allkirjastatakse riigiametnike poolt, nagu notariaalaktid jne. Seejuures kinnitatakse apostilliga selle riigiametniku või notari allkirja õigsus. Apostill on maksimaalne usaldusväärsus, mille saab dokumendile anda. See on dokumendi legaliseerimise kõrgeim vorm ehk siis apostilliga dokumenti vaadeldakse teise riigi seadusandluse poolt dokumendina, millel on tõene allkiri ja pitsat, mis köidab dokumenti. Isiku staatust, kes allkirjastas apostilliga dokumendi, loetakse juriidilist usaldust tekitavaks.

Oluline informatsioon: Eesti Vabariik allkirjastas kahepoolsed lepingud õigusabi osutamise vallas tsiviilasjades, millega on ära jäetud dokumentide legaliseerimise (apostill) protseduur järgmiste riikidega:
Venemaa Föderatsioon (26.01.1993)
Ukraina (15.02.1995)
Läti (11.11.1992)
Leedu (11.11.1992)
Poola (27.11.1998)

ALLAHINDLUS

Tõlketeenused

Tellides enam kui 10 dokumenti, saate allahindlust alates 10% (erijuhtudel võib allahindlus ka suurem olla).

Püsiklientidele pakume paindlikku hinnapoliitikat.

Meie büroo konkurentsieelised on järgmised:

  • õigusalane abi
  • dokumentide kiire, efektiivne ja asjatundlik tõlge järgmistes keeltes: INGLISE ~ SAKSA ~ HISPAANIA ~ VENE ~ LÄTI ~ LEEDU ~ POOLA ~ UKRAINA ~ SOOME ~ EESTI
  • soodsad hinnad– hinna kujunemisel lähtume asjast ja pingutustest, mis kuluvad tõlke valmimisele
  • kiire professionaalne tõlgeminimaalse aja jooksul 1 kuni 3 tööpäeva (jälgime hoolikalt tööde täitmise tähtaegu). Me ei anna lubadusi, mida ei suuda täita, ning pingutame väga, et tõlge valmiks võimalikult kiiresti ja oleks kvaliteetne.
  • garanteeritud tähtaegadest kinnipidamine– dokumente tõlgivad lisaks meie koosseisulistele tõlkijatele ka koosseisuvälised tõlkijad. Selline tihe koostöö võimaldab pakkuda kiiret ja kvaliteetset tõlketeenust..
  • tekste tõlgib hea lingvist, kes valdab dokumendi teemat professionaalsel tasemel. Me spetsialiseerume õigusalaste, tehniliste ja meditsiiniliste tekstide tõlkimisele.
  • kvaliteet on iga tellimuse peamine eesmärk
  • individuaalne lähenemine iga kliendi vajadustele– sõltumata sellest, kas vajate keeruliste dokumentide kiirtõlget, veebilehtede tõlget või muid teenuseid, korraldame meie töö nii, et tulemus vastaks täielikult teie ootustele.
  • büroo asubühistranspordipeatuse lähedal, tasuta parkimise võimalus
  • kõikidemeie klientide nõudmiste ja soovidega arvestamine, et meie büroos tehtud tõlge vastaks kõikidele korporatiivsetele ülesannetele ja isiklikele eesmärkidele.
  • läbipaistvus ja avatuskõikide partnerite ja tellijate suhtes
  • konfidentsiaalsus, tellija informatsiooni kaitse– tõlketeenuste osutamise lõppedes hävitame kõik originaali koopiad, töömaterjalid ja tõlke enda nii pabervormis kui elektroonilisel kujul. Originaal tagastatakse kindlasti kliendile.
  • tellimuse edastamine ja kättesaaminekodust või kontorist väljumata – kommunikatsioon interneti või kullerteenuse vahendusel
  • tõlketeenuste täielik komplekt– kirjalik tõlge eri teemadel ja keelesuundadel, tõlkimine sihtkeelte kandjate poolt, professionaalne küljendus, suuline sünkroonne ja järeltõlge, dokumentide apostillimine, tõlgete vandetõlgi poolt kinnitamine.

NB! Kui soovite saada individuaalset hinnapakkumist eraisiku või juriidilise isiku PÜSIKLIENDI TEENINDUSELE, andke meile sellest teada ja me koostame teile VIP-pakkumise.

Saatke meile oma päring

Meie tõlkebüroo spetsialistid pakuvad asjatundlikku abi järgmistes valdkondades:

  • Äridokumentide tõlkimine
  • Tehniliste tekstide tõlkimine
  • Juriidiliste dokumentide tõlkimine
  • Meditsiiniliste tekstide tõlkimine
  • Teaduslike artiklite tõlkimine
  • Veebilehtede ja tarkvara lokaliseerimine
  • Subtitreerimine ja audiovisuaalne tõlge
  • Ilukirjanduse tõlkimine
  • Ametlike dokumentide tõlkimine ja kinnitamine
  • Kiirtõlke teenused

Tõlketööd teostatakse professionaalselt ja tähtaegselt. Meie eesmärk on pakkuda kõrgekvaliteedilist tõlketeenust, mis vastab kliendi vajadustele ja ootustele.

Kui teil on keerulisem projekt või erinõudmistega tõlketöö, aitavad meie kogenud projektijuhid leida parima lahenduse. Nad koordineerivad kogu protsessi alates tõlkija valikust kuni lõpliku kvaliteedikontrollini.

Kui soovite oma tõlketöö ametlikku kinnitamist, pakume ka vandetõlgi teenuseid. Meie vandetõlgid tagavad, et teie dokumendid oleksid juriidiliselt kehtivad nii Eestis kui ka rahvusvaheliselt.

    Mida varem te oma probleemiga juristi poole pöördute, seda rohkem on tal võimalusi teid aidata!

    Stabimer Õigusbüroo OÜ

    Individuaalne lähenemine, vastastikku kasulikud koostöötingimused ja range konfidentsiaalsus võimaldavad meil pakkuda laia teenuste valikut.

    Otsime pidevalt kohtuvaidluste lahendamiseks alternatiivseid võimalusi, mis sageli osutuvad efektiivseks ja kasulikuks mõlemale poolele.

    Aitame klientidel kaitsta ja taastada oma õigusi, koostada selleks vajalikke dokumente ning osutame õigusabi järgmistes valdkondades:

    • Tsiviilõigus
    • Asjaõigus
    • Võlaõigus
    • Perekonnaõigus
    • Äriõigus
    • Haldusõigus
    • Kriminaalõigus
    • Pärimisõigus
    • Tööõigus
    • Maksuseadus
    • Meditsiiniõigus
    • Lepinguõigus
    • E-kaubandus

    Meie eelised

    • Töötamine üle kogu Eesti ja vajadusel ka välismaal
    • Operatiivsuse tagamiseks võimalus juristil minna kliendi juurde kohale
    • Ettemaksuta ja ajalise piiranguta nõustamine
    • Pädevus töösse võetavates küsimustes
    • Konfidentsiaalsus ning ametisaladuste hoidmine
    • Professionaalne seaduste rakendamine
    • Pidev teadmistepagasi täiendamine ja kvalifikatsiooni tõstmine
    • Kohusetundlikkus
    • Vastutustundlikkus võetud kohustuste suhtes
    • Heatahtlikkus ja avatus suhtlemisel kliendiga
    STABIMER ÕIGUSBÜROO OÜ krediidireiting